KANJI EARRINGS

Kanji x Lacquer

retouched 15.6.50907 resize
DSC_1035 resize_edited
15.6.50674
DSC_1079 resize
DSC_1074 resize
DSC_1075 resize
DSC_0902 resize
DSC_1054 resize
DSC_1069 resize
DSC_1052 resize
DSC_1017 resize
DSC_1050 resize
DSC_0995 resize
15.6.51018
15.6.50921
15.6.50878
15.6.50795
DSC_0879
15.6.50621
15.6.50836
mimiwa2-01

mimiwa?耳輪?

mimiwaは、青森県弘前市で唯一作られるという唐塗と呼ばれる漆塗技法を施した真鍮を、

書家による個性あふれる書体でそのまま1点1点、削り出して作られる、

贅沢なアートピースジュエリーシリーズです。

ピアスは、直径20mmの10kゴールドを使用しており、質感の高級感はもちろん、

同時にかぶれなどの心配も軽減されています。

 

About mimiwa


Mimiwa is a range of art piece of jewelry

inspired by the work of Japanese calligrapher and craftman.

Size: apro. w30×L30×T1 (mm)
Material: brass, 10k gold earrings

 

 

 

 

「始まりは、ノートの片隅から。」

​カリグラフィは、アジアが生んだアート。

5万字とも言われる漢字は、それぞれ美しいラインから構成され

各々は深みのある意味を持ち、併せてまた新しい意味を成します。

海外で生活をしていると、多くのネイティブから、

例えばノートの片隅にメモした漢字を見て、

“これどういう意味なの?”“この形が好き!”“ 私の名前を漢字で書いて!”など、

興味深げに尋ねてきてくれる機会がよくあります。

ほんの些細なことから会話が生まれる・・・

それが、このmimiwaを作る始まりでした。

私たちの日常に溢れるアートを

もう一度見つめなおすきっかけになれば幸いです。

 

 

Japanese calligraphy or 書道 (shodou) is

the simple and beautiful art of Japanese writing.

Modern Japanese is comprised of Kana as well as over 50000 Kanji characters.

Each beautiful Kanji character has its own meaning and the combination

of certain characters can produce a new term. As a Japanese native living abroad,

people would comment on the Kanji absently written on my notebook

; remarking on the shape, inquiring as to the meaning or requesting

that their own names be written in Kanji. In this way, the Kanji generated

conversations that allowed me to share my language and culture.

 

That was the birth of Mimiwa.

 

The objective of Mimiwa is to encourage the viewer to reconsider art forms

that can be seen everywhere in our daily lives.

It prompts the question

 

: What is the Japanese aesthetic?


 

 

漆。またの名を”Japan”

 

樹液から精製される自然の塗料、漆。

英語で”Japan“と称され、日本工芸の原点ともいわれている。

Lacquer: “Japan” by another name

 

Lacquer is a natural varnish made from tree sap.

Sometimes known as “Japan” in English,

it’s said to be the origin of Japanese handicrafts.


魅力を引き出す職人の業

 

環境に大きく左右される、漆の色味。漆職人には、

厳しい条件の中でも最良の漆をつくり出す業が求められる。

The artisans distilling the allure

 

Lacquer’s colour is heavily affected by the environment.

Craftsmen work under strict conditions to produce the very best results.

機能性×美

 

耐水性や防腐性に優れ、時間とともに鮮やかな色を帯びる漆は、

あなたの一生の宝になる。

Functionality x Beauty

 

Lacquerware is water and corrosion-resistant. With time,

it takes on a vivid colour. It will be with you a lifetime.

伝統の技法「津軽の馬鹿塗り」

 

幾度も漆を塗り重ね、乾燥させ、研ぐ。

一切の手間を惜しまないこの技法は、

尊敬の念を込めて「津軽の馬鹿塗り」と呼ばれている。

“Tsugaru no Baka-nuri”

- a traditional technique

 

The application of layer after layer. Drying. Polishing.

No effort is spared with “Tsugaru no Baka-nuri”

, is a technique infused with respect.

二つとない美しい有機模様

 

漆を塗る過程で、偶然生まれる美しい有機模様。同じ形状は、二つとして存在しない。

Unique, organic patterns

 

During the lacquering process, beautiful, organic patterns can occur through pure chance. The same design doesn’t exist anywhere else in the world.

一点一点、丁寧に削り出す

 

漆を塗り重ねた板を、機械で丁寧に削り出すことで、

KANJI EARRINGS”MIMIWA”は完成する。

量産にはない唯一性こそが、CRAFTIのこだわり。

Every object is carved with care

 

MIMIWA kanji earrings are painstakingly machine-carved from lacquered board.

CRAFTI are committed to a uniqueness that mass-production cannot give.

あなたの耳を飾る”Japan”の美

 

2136種類もの漢字の形状と、唯一無二の漆の模様が織りなすMIMIWA。世界にひとつだけのピアスをペアにして、あなたの手元に。

The beauty of “Japan”

 

MIMIWA brings 2136 different kanji together with the uniqueness of lacquer, delivering you a pair of earrings that no-one else in the world will ever own.

お手軽な+20000円でのカスタムオーダーも好評です。お気軽にお問合せ下さい。

make your own jewelry with 20000 yen extra.

  • White Facebook Icon
  • White Twitter Icon
  • White Instagram Icon
ADDRESS

〒166-0013

東京都杉並区堀の内1-20-5

1-20-5 Horinouchi Suginami-ku Tokyo, Japan 166-0013

 

CONTACT US

商品について、デザインのお仕事について、何でもお気軽にご相談ください !!

 

email: info@fabiidesign.com

Newsletter

© 2020 fabii. all rights reserved.